繁体
您还在堪萨斯城吗?我盼望您写信告诉我。我真
不得又接到您的来信,而且我也会再给您写信的,如果说您真的要我写的话。说真的,我是会这样
的,妈。我在这里一直很孤单。不过您还得
小心,千万别让任何人知
我现在什么地方。让人知
了不会有什么好
,还可能有很大的害
,特别是正当我竭尽全力,好不容易重新
人的时候。那次我自个儿可一
儿差错都没有。说真的,我一
儿差错都没有,尽
报上说我有错——我只不过跟着他们跑了一趟罢了。但我害怕人家会拿我并没有
过的事来惩罚我。那时候,我就只好不回家了。我虽然没有什么错,但当时我却害怕您和父亲会有怎么个想法。
我接到我孩
的信,知
你太太平平活着,我真是又惊诧,又
兴。我无时无刻不在衷心希望和虔诚祷祝,愿你重新走上那正直的仁慈
路——那是唯一可以引导你通往成功和幸福的
路,并且祈求上帝允许我得到有关你的消息,知
你平安无事,而且在诚实地工作和生活。
我将在几天以内就去取。我之所以这样署名,是为了不给您,或是不给我增添更多麻烦,明白了吧?不过,我完全
信,只要那件事风
一过,我当然重新使用我原来的名字。
你前次
陷可怕的灾祸,并使你本人和我们大家
受痛苦和耻辱,对此我并不全都责怪你——因为我很明白,
鬼是怎样诱惑和追逐我们所有的凡夫俗
,特别是象你这样的孩
。哦,我
由此可见,现在主已经垂听了我的祈祷。我知
主会垂听的。赞
主的神圣名字。
哈里·台纳特
您的
亲
的妈妈:
他在应该署上自己真名实姓的地方划了一
线,下面写“知名不
”几个字,就把信寄发了。
不过话又说回来,是他们邀我去的,妈。我可并没有象他所说的要他开快车,或则是要他去寻摸那一辆车
。是他自己开了人家的车,来邀我和另外一些人一块去的。也许把那个小女孩撞死了,我们人人都有罪责,不过,我们也并不是故意这样的。我们谁也没有这个意图。打从那时候起,我心里一直难过极了。想一想由于我的缘故,给你们增添了多少麻烦呀!何况又是正当您最最需要我帮助的时候。啊!简直太可怕呀!但是我依然希望您能够饶恕我,妈。您真的能饶恕我吗?
正是因为他母亲不知
现下他在什么地方,心里本来就一直惦念着他,所以此信发
后不久,他很快收到了一封回信,信封上盖的是丹佛的邮戳,不由得使他万分惊讶。因为他本来以为她至今还在堪萨斯城哩。
里断定想必搜捕放松了,他应负那份罪责很可能也给忘掉了,或者说到那时已被认为不必追究了——这时,他正在芝加哥送货车上当司机,生活还算过得去,每星期有十五块
元收
,他就决定给他母亲写一封信。因为现在他可以告诉她说,他已有了一个
面的职业,而且长时间以来一直安守本分,循规蹈矩,虽然信末他并没有署上自己的真实姓名。
那时节,他正住在芝加哥西区——波林那街——一家寄宿舍里。下面就是他写给母亲的信:
亲
的儿
:
您会写信给我,说说你们大家的近况和现下您正在
些什么,好吗?我很想知
。请您向弗兰克、朱丽娅、爸爸和
思达转达我的
情,要是他们还跟您住在一块的话。我还是如同往日一样地
您,我想您也有
儿
我,不是吗?我不能署上真名,因为也许还有危险
。(我从离开堪萨斯城以来,就一直没有用过真名。)不过,我会告诉您另一个名字,但愿这个名字不久我就要不用了,又将恢复自己原来的姓名。我真恨不得现在就用自己的原名,不过,我还是有些害怕。您要是愿意给我写信的话,请写:
您的儿
芝加哥留局待领
我心中一直纳闷,真不知
您现在怎么样了。还有
思达、朱丽娅、弗兰克和父亲。我心里很想知
您在哪儿,现在
些什么。您知
我有多么
您,妈。现在我反正懂得的东西多了一些,我看问题也跟过去不同了。我就是要
人
地。我
望自己碰上好运
。现在我有一个相当不错的职位,说真的,不象堪萨斯城的那么好,不过还算说得过去,尽
不是过去的那个行业。我希望能够得到更好的发展,要是这样的话,我也就不想回去
酒店这一行了。这一行对我这样的年轻人来说,太不合适了——依我看,总觉得自己太了不起了。您看,现在我比过去要聪明得多了。我在这儿工作,人家对我都很喜
,不过,我到社会上去一定要
人一等。再说,现在我赚的钱,真的并不比
的多,刚够我付房钱、饭钱和穿衣的钱,不过,我还是尽量设法节省一些,因为我还要给自己寻摸一个合适的行业,到了那里,我可要好好工作,真的学一
本领。现在这个时代,每一个人都得
通一行才成。这个
理现在我才算明白了。